Miro Gavran : Kafkin priatelj 3. izdanje
Podrobnosti knjige
Sodobni romani (20. in 21. st.)
Kafkin priatelj 3. izdanje Miro GavranMislio sam da ću pišući rastjerati svoje demone. Sada znam da ih pisanjem nehotice oživljavam i privlačim – rekao je Franz nakon neprospavane noći u kojoj je nastala njegova priča. Drhtavom je rukom pokušavao s čela ukloniti pramen kose koji ga nije slušao. Lice mu je izgledalo napaćeno, na njemu su se isticali tamni podočnjaci. Max je povjerovao izgovorenim riječima. Nije se usudio priznati da uživa u pisanju i da ga u trenucima nadahnuća ne opsjedaju nikakvi demoni. Bio je uvjeren da se Franz razlikuje od svih ljudi koji koračaju ovim svijetom i da bi bilo neumjesno uspoređivati se s njim.
Lastnost | Vrednost |
---|---|
Založba | Mozaik knjiga |
Leto izdaje | 2024 |
Strani | 200 |
Jezik | hrvaški |
Tip datoteke | epub |
ISBN | 9789531438438 |
Izvodov na voljo:
- Prost
- Prost
- Prost
-
Zaseden
Še 3 dni 35 min in 6 sekund
Pokukaj v knjigo
Dolg opis
Mislio sam da ću pišući rastjerati svoje demone. Sada znam da ih pisanjem nehotice oživljavam i privlačim – rekao je Franz nakon neprospavane noći u kojoj je nastala njegova priča. Drhtavom je rukom pokušavao s čela ukloniti pramen kose koji ga nije slušao. Lice mu je izgledalo napaćeno, na njemu su se isticali tamni podočnjaci. Max je povjerovao izgovorenim riječima. Nije se usudio priznati da uživa u pisanju i da ga u trenucima nadahnuća ne opsjedaju nikakvi demoni. Bio je uvjeren da se Franz razlikuje od svih ljudi koji koračaju ovim svijetom i da bi bilo neumjesno uspoređivati se s njim. Ovaj roman donosi snažnu emotivnu priču o dvojici pisaca: Franzu Kafki i Maxu Brodu, te o ženama koje su ih sudbinski odredile. Radnja je smještena u Prag u razdoblje od 1903. do 1924. godine, te u Tel Aviv 1953. godine. Početak dvadesetog stoljeća u Srednjoj Europi uoči i nakon Prvog svjetskog rata uvjerljivo je opisan, dok su biografije poznatih junaka, unatoč poštivanju faktografije dane na neočekivan način. I kritika i čitateljska publika u zemlji i inozemstvu su izvrsno prihvatili ovaj roman za koji je autor dobio Nagradu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti za 2012.godinu. Do sada je Kafkin prijatelj objavljen na nizozemskom u dva izdanja, na češkom, slovačkom, engleskom i albanskom te u fragmentima na francuskom i esperantu.